Organic Berries # Piccoli Frutti Biologici 

Vendita diretta Mirtilli e piccoli frutti, possibilità di autoraccolta
Direct sale blueberries and small fruits, possibility of self-harvest

Caratteristiche Features

Nella cornice naturale del Parco del Golfo della Quassa, immersa nel verde e favorita dal temperato microclima lacustre del Lago Maggiore, è sorta 15 anni fa la mia azienda agricola, El Sciàtt Görd. 
Nel dialetto locale "el sciàtt görd" significa "il rospo ingordo" rifacendosi a un antico modo di dire: "te see görd m'en sciàtt!" per indicare una persona che gioiosamente si gusta voracemente quello che ha davanti… siccome sono molto golosa di mirtilli, il nome mi sembrava calzante!

In the natural setting of the park of the Gulf of Quassa, immersed in greenery and favoured by the temperate lakeside microclimate of Lake Maggiore, has arisen 15 years ago my farm, El Sciàtt Görd. 
In the local dialect, "el sciàtt görd" means "the greedy toad", referring to an ancient way of saying: "te see görd m'en sciàtt! " to indicate a person who joyfully relishes what he has in the dish... as I am very greedy with blueberries, Name seemed to me fitting!

Save time

  Da noi troverai mirtilli già raccolti disponibili per l'acquisto, in confezioni da 500g a 5 €.
  Nostro fiore all'occhiello e vanto è quello di proporre un prodotto freschissimo e genuino, per questo vendiamo esclusivamente mirtilli raccolti in giornata!
  Per offrire un prodotto qualitativamente alto, i nostri mirtilli sono colti e selezionati attentamente a uno a uno a mano senza l'utilizzo di pettini.

  From us you will find already collected blueberries available for purchase, in packs of 500g to €5.
  Our flagship and boast is to propose a fresh and genuine product, for this we sell only blueberries collected in the day!
  To offer a qualitatively high product, our blueberries are carefully picked and selected one by one by hand without the use of combs.

Save money

  Per avere i nostri mirtilli a un prezzo ancora più economico, ti offriamo la possibilità di fare l'auto-raccolta.          Forniremo noi i cestini e ti indicheremo i filari migliori dove trovare i nostri deliziosi fruttini maturi.
  Il tuo amico a 4 zampe è il benvenuto, ti chiediamo di tenerlo al guinzaglio e di non portarlo con te nei filari. Se vuoi puoi lasciarlo al dog parcking sotto al nostro ombrellone con una ciotola di acqua freschissima!

  To get our blueberries at an even cheaper price, we offer you the opportunity to do self-harvesting.          
We provide the baskets and we will show you the best rows where to find our delicious ripe fruit.
  Your 4-legged friend is welcome, we ask you to keep him on a leash and not take him with you in the rows. If you want you can leave it at the dog parcking under our umbrella with a bowl of fresh water!


Eco friendly

  I nostri fruttini sono biologici, OGM free e non coltivati in serra. Non usiamo né fitofarmaci, né pesticidi, né insetticidi. 
  Ci affidiamo alla lotta biologica con antagonisti naturali e alla concimazione organica con torba e letame equino. I nostri 2 simpatici cavalli ci forniscono amorevolmente tutto il necessario.
  L’irrigazione è attuata mediante impianto a goccia, per evitare gli sprechi, allacciato all’acquedotto comunale.


  Our fruits are organic, GMO free and not grown in greenhouse. We do not use phytochemicals, pesticides or insecticides. 
  We rely on biological warfare with natural antagonists and organic fertiling with peat and equine manure. Our 2 cute horses provide us with all the necessary lovingly.
  Irrigation is carried out by means of a drip system, to avoid waste, connected to the municipal aqueduct.




Family Friendly

  L'attività di autoraccolta è adatta a tutti, bambini e adulti. Non richiede capacità, esperienza o attrezzature particolari. E' molto divertente e rilassante! Saremo lieti di consigliarvi al meglio per godere appieno di questa esperienza a contatto con la natura! 
  Suggeriamo un abbigliamento comodo e leggero, cappellino, crema e occhiali solari perché i nostri fruttini si colgono in estate!
  Abbiamo spesso comitive e scolaresche che vengono a raccogliere.

  The self-harvest activity is suitable for all children and adults. It does not require special skills, experience or equipment. It is very fun and relaxing! We will be happy to advise you to fully enjoy this experience in contact with nature! 
  We suggest a comfortable and light clothing, hat, cream and sunglass because our fruit is hit in summer!
  We often have groups and school groups who come to collect.

How it Works


Godetevi il filmato!
Enjoy the vision! 

3000 piante di mirtillo in 13000 m²!
3000 Blueberry plants in 13000 m²!


  L’azienda da luogo ad una realtà produttiva interamente dedicata al mirtillo gigante americano (Vaccinium corymbosum) e offre inoltre lamponi rossi, lamponi gialli, more e goji. 

  The farm gives rise to a productive reality entirely dedicated to the American giant Blueberry (Vaccinium corymbosum) and also offers red raspberries, yellow raspberries, blackberries and goji.  
"Prodotti eccellenti e personale molto gentile e competente.”

 "Excellent products and very polite and competent staff."
Dario, Google Map
"Un piccolo angolo di paradiso. Mirtilli a prezzi imbattibili acquistabili freschi su prenotazione. Aulo è un signore affascinante e simpatico che ha reso la nostra visita molto piacevole. Il segreto non cambia: il miglior marketing è la propria umanità!

 "A little piece of heaven. Blueberries at unbeatable prices purchased fresh on reservation. Aulo is a charming and sympathetic gentleman who made our visit very enjoyable. The secret does not change: The best marketing is its own humanity! "
Luca M., Google Map
“Mi piace vedere le persone sorridere e sapere che sto contribuendo al loro benessere psicofisico.”

"I like to see people smile and know that I'm contributing to their psychophysical wellbeing."

 Martina, Owner
Cercaci in Facebook, con aggiornamenti in tempo reale e tanto altro ancora! Contattaci in WhatsApp!

Look for us in Facebook, with real-time updates and much more! Contact us in WhatsApp! 
IT BIO 007 Agricoltura Italia 
Organismo di controllo 
autorizzato dal MiPAAFT
Operatore controllato n°J71A

 Regole   Rules

C'è meno disordine nella natura che nell'umanità. (Cit. Edgar Morin)

There is less disorder in nature than in humanity. (Cit. Edgar Morin)

Orario di apertura
Opening hours

Dal 10 di giugno al 15 di agosto
From June 10th to August 15th

Lunedi CHIUSO
da Martedì a Sabato
8:00-12:00 SOLO AUTORACCOLTA
15:00-19:00 solo mirtilli già raccolti  
Domenica
8:00-10:30 SOLO AUTORACCOLTA
11:00-12:30 solo mirtilli già raccolti

COVID-19: Si accede all'azienda SOLO con mascherina già indossata. 
GRAZIE!

Monday CLOSED
from Tuesday to Saturday
8:00-12:00 ONLY SELF-HARVEST
15:00-19:00 only already collected fruit
Sunday
 8:00-10:30 ONLY SELF-HARVEST
11:00-12:30 only already collected fruit

COVID-19: The farm can ONLY BE ACCESSED with a mask already worn. THANKS YOU!

IN CASO DI FORTE MALTEMPO SIAMO CHIUSI
IN CASE OF SEVERE WEATHER WE ARE CLOSED 

Regole da seguire per 
l'auto-raccolta
Rules to follow for 
the self-harvest


  1. Rimani sui filari assegnati.
  2. I bambini devono sempre essere accompagnati da un adulto.
  3. Non sono ammessi animali nel campo di raccolta.
  4. Muovetevi con garbo: le piante scosse perdono a terra i frutti!

COVID-19: Si accede al campo SOLO 
muniti di mascherina e mani/guanti igienizzati . 
Per quanto possano essere una irresistibile tentazione, i frutti si mangiano DOPO averli pagati! 


  1. Stay on the assigned rows.
  2. Children should always be accompanied by an adult.
  3. No pets are allowed in the collection field.
  4. Move gracefully: the hit plants lose the fruits on the ground !

COVID-19: Access to the field is allowed only if equipped with a mask and sanitized hands/gloves.
As irresistible as they may be, the fruits are eaten AFTER they have been paid! 

Suggerimenti
Tips


In caso di meteo dubbio, TELEFONATECI! non vorremmo farvi fare per niente la strada!

Il periodo migliore per l'auto-raccolta va da inizio giugno fino ad oltre la metà di luglio. TELEFONATECI per accertarvi della disponibilità dei frutti!

Da agosto suggeriamo caldamente di PRENOTARE i mirtilli già colti da noi, perché essendo al termine la stagione, la quantità disponibile per la vendita si riduce. Grazie.


In case of uncertain weather, CALL US! We wouldn't let you do the road at all!

The best time for self-harvesting goes from the beginning of June to over the middle of July. CALL US to make sure of the availability of the fruits!

Since August we strongly suggest to BOOK the blueberries already picked up by us, because being at the end of the season, the quantity available for sale is reduced. Thank you.

Contact Us

We’d love to hear from you. Call us now at +39 333 5918383 or send a message using the form below we’ll get back to you as soon as we can.
Ci piacerebbe sentirti. Chiamaci ora al + 39 333 5918383 o invia un messaggio utilizzando il modulo qui sotto, ti risponderemo appena possibile.

Share by: